[meego-commits] 14973: Changes to Tools:SDK:Host/meego-sdk-qt

Fathi Boudra no_reply at build.meego.com
Fri Mar 18 08:03:50 UTC 2011


Hi,
I have made the following changes to meego-sdk-qt in project Tools:SDK:Host. Please review and accept ASAP.

Thank You,
Fathi Boudra

[This message was auto-generated]

---

Request #14973:

  submit:   devel:tools:sdk:host/meego-sdk-qt(r17) -> Tools:SDK:Host/meego-sdk-qt


Message:
    * Tue Mar 01 2011 Fathi Boudra <fathi.boudra at nokia.com> - 4.7.2
- New upstream release
- Remove patches:
  02_qmake_lflags_as-needed.diff - configure script supports LDFLAGS nowadays.
  16_force_cxxflags_on_arm.patch
  add_lib_to_openssl_search_path.patch
  remove_useless_opengl_config.patch
- Pass -no-egl configure option

State:   new          2011-03-18T01:03:43 boudra
Comment: None



changes files:
--------------
--- meego-sdk-qt.changes
+++ meego-sdk-qt.changes
@@ -0,0 +1,9 @@
+* Tue Mar 01 2011 Fathi Boudra <fathi.boudra at nokia.com> - 4.7.2
+- New upstream release
+- Remove patches:
+  02_qmake_lflags_as-needed.diff - configure script supports LDFLAGS nowadays.
+  16_force_cxxflags_on_arm.patch
+  add_lib_to_openssl_search_path.patch
+  remove_useless_opengl_config.patch
+- Pass -no-egl configure option
+

old:
----
  02_qmake_lflags_as-needed.patch
  05_add_nostrip_for_debug_packages.patch
  16_force_cxxflags_on_arm.patch
  QT_OPENGL_ES_2_typo.patch
  add_lib_to_openssl_search_path.patch
  qt-everywhere-opensource-src-4.7.1.tar.gz
  remove_useless_opengl_config.patch

new:
----
  add_nostrip_for_debug_packages.patch
  qt-everywhere-opensource-src-4.7.2.tar.gz

spec files:
-----------
--- meego-sdk-qt.spec
+++ meego-sdk-qt.spec
@@ -3,11 +3,11 @@
 # not allowed anymore in FHS 2.2.
 #!BuildIgnore: post-build-checks
 
-%define upstream_short_version 4.7.1
+%define upstream_short_version 4.7.2
 #%define upstream_extra_version rc1
 %define upstream_version %{upstream_short_version}
 
-%ifarch i586
+%ifarch %{ix86}
 %define arch_arg i386
 %endif
 %ifarch x86_64
@@ -32,19 +32,14 @@
 Source20:       macros.qmake
 Source100:      %{name}-rpmlintrc
 Patch0:         01_configure_quilt_compat.patch
-Patch1:         02_qmake_lflags_as-needed.patch
-Patch2:         03_config_tests_sqlite.patch
-Patch3:         04_build_translations.patch
-Patch4:         05_add_nostrip_for_debug_packages.patch
-Patch5:         06_install_qvfb.patch
-Patch6:         07_invpremul.patch
-Patch7:         08_qtdebug_syslog.patch
-Patch8:         09_texture_enable_fix.patch
-Patch9:         11_honor_all_FreeDesktop_icon_paths.patch
-Patch10:        16_force_cxxflags_on_arm.patch
-Patch11:        add_lib_to_openssl_search_path.patch
-Patch12:        remove_useless_opengl_config.patch
-Patch13:        QT_OPENGL_ES_2_typo.patch
+Patch1:         03_config_tests_sqlite.patch
+Patch2:         04_build_translations.patch
+Patch3:         06_install_qvfb.patch
+Patch4:         07_invpremul.patch
+Patch5:         08_qtdebug_syslog.patch
+Patch6:         09_texture_enable_fix.patch
+Patch7:         11_honor_all_FreeDesktop_icon_paths.patch
+Patch8:         add_nostrip_for_debug_packages.patch
 %if 0%{?fedora}
 BuildRequires:  alsa-lib-devel
 BuildRequires:  cups-devel
@@ -626,48 +621,25 @@
 
 %prep
 %setup -n qt-everywhere-opensource-src-%{upstream_version} -q
-# 01_configure_quilt_compat.patch
-%patch0 -p1
-# 02_qmake_lflags_as-needed.patch
-%patch1 -p1
-# 03_config_tests_sqlite.patch
-%patch2 -p1
-# 04_build_translations.patch
-%patch3 -p1
-# 05_add_nostrip_for_debug_packages.patch
-%patch4 -p1
-# 06_install_qvfb.patch
-%patch5 -p1
-# 07_invpremul.patch
-%patch6 -p1
-# 08_qtdebug_syslog.patch
-%patch7 -p1
-# 09_texture_enable_fix.patch
-%patch8 -p1
-# 11_honor_all_FreeDesktop_icon_paths.patch
-%patch9 -p1
-%ifarch armv7l
-# 16_force_cxxflags_on_arm.patch
-%patch10 -p1
-%endif
-# add_lib_to_openssl_search_path.patch
-%patch11 -p1
-# remove_useless_opengl_config.patch
-%patch12 -p1
-# QT_OPENGL_ES_2_typo.patch
-%patch13 -p1
+%patch0 -p1 -b .01_configure_quilt_compat
+%patch1 -p1 -b .03_config_tests_sqlite
+%patch2 -p1 -b .04_build_translations
+%patch3 -p1 -b .06_install_qvfb
+%patch4 -p1 -b .07_invpremul
+%patch5 -p1 -b .08_qtdebug_syslog
+%patch6 -p1 -b .09_texture_enable_fix
+%patch7 -p1 -b .11_honor_all_FreeDesktop_icon_paths
+%patch8 -p1 -b .add_nostrip_for_debug_packages
 
 %build
 export QTDIR=`pwd`
 export PATH=$QTDIR/bin:$PATH
+export LDFLAGS=-Wl,--as-needed
 # workaround to use lrelease.
 export LD_LIBRARY_PATH=$QTDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
 # workaround to use qhelpgenerator.
 export QT_PLUGIN_PATH=$QTDIR/plugins
 
-# Generate include
-#rm -rf include && QTDIR="." perl bin/syncqt
-
 ./configure -confirm-license \
             -prefix "%{_optify_prefix}" \
             -bindir "%{_optify_bindir}" \
@@ -715,6 +687,7 @@
             -gtkstyle \
             -no-nas-sound \
             -opengl desktop \
+            -no-egl \
             -arch %{arch_arg} \
             -no-openvg \
             -lfontconfig \
@@ -723,13 +696,6 @@
             -nomake demos
 # Build
 make %{?_smp_mflags}
-# Build documentations
-#make %{?_smp_mflags} docs
-# Build translations
-#make %{?_smp_mflags} ts
-# Workaround: It's a known qmake limitation.
-# It can't generate install rules for files that don't exist yet like docs.
-#./config.status
 
 %install
 make install INSTALL_ROOT=%{buildroot}
@@ -895,6 +861,7 @@
 %{_optify_datadir}/qt4/translations/qt_de.qm
 %{_optify_datadir}/qt4/translations/qt_es.qm
 %{_optify_datadir}/qt4/translations/qt_fr.qm
+%{_optify_datadir}/qt4/translations/qt_gl.qm
 %{_optify_datadir}/qt4/translations/qt_he.qm
 %{_optify_datadir}/qt4/translations/qt_hu.qm
 %{_optify_datadir}/qt4/translations/qt_ja.qm
@@ -1007,8 +974,10 @@
 %dir %{_optify_libdir}/qt4
 %dir %{_optify_libdir}/qt4/plugins
 %dir %{_optify_libdir}/qt4/plugins/designer
+%dir %{_optify_libdir}/qt4/plugins/qmltooling
 %{_optify_libdir}/libQtDeclarative.so.*
 %{_optify_libdir}/qt4/plugins/designer/libqdeclarativeview.so
+%{_optify_libdir}/qt4/plugins/qmltooling/libtcpserver.so
 
 %files -n meego-sdk-libqtdeclarative4-folderlistmodel
 %defattr(-,root,root,-)

dsc files:
----------
--- meego-sdk-qt.dsc
+++ meego-sdk-qt.dsc
@@ -2,9 +2,9 @@
 Source: qt4-x11
 Binary:  meego-sdk-libqtcore4, meego-sdk-libqtgui4, meego-sdk-libqt4-network, meego-sdk-libqt4-opengl, meego-sdk-libqt4-script, meego-sdk-libqt4-scripttools, meego-sdk-libqt4-sql, meego-sdk-libqt4-sql-sqlite, meego-sdk-libqt4-svg, meego-sdk-libqt4-webkit, meego-sdk-libqt4-xml, meego-sdk-libqt4-xmlpatterns, meego-sdk-libqt4-dbus, meego-sdk-libqt4-designer, meego-sdk-libqt4-help, meego-sdk-libqt4-test, meego-sdk-libqt4-declarative, meego-sdk-libqt4-declarative-folderlistmodel, meego-sdk-libqt4-declarative-gestures, meego-sdk-libqt4-declarative-particles, meego-sdk-libqt4-declarative-webkit, meego-sdk-libqt4-phonon, meego-sdk-libqt4-dev, meego-sdk-libqt4-opengl-dev, meego-sdk-libqt4-phonon-dev, meego-sdk-libqt4-dbg, meego-sdk-qt4-designer, meego-sdk-qt4-dev-tools, meego-sdk-qt4-qmake, meego-sdk-qt4-demos, meego-sdk-qt4-qmlviewer, meego-sdk-qt4-doc, meego-sdk-qt4-doc-html
 Architecture: any
-Version: 4.7.1-3
+Version: 4.7.2-0meego1
 Maintainer: Debian Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde at lists.debian.org>
 Homepage: http://www.qtsoftware.com
 Standards-Version: 3.8.0
 Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~), quilt, flex, sharutils, libasound2-dev [!kfreebsd-amd64 !kfreebsd-i386 !hurd-i386], libcups2-dev, libdbus-1-dev, libfreetype6-dev, libgl1-mesa-dev | libgl-dev, libglib2.0-dev, libglu1-mesa-dev | libglu-dev, libgstreamer0.10-dev, libgstreamer-plugins-base0.10-dev, libgtk2.0-dev, libice-dev, libjpeg-dev, libmng-dev, libpam0g-dev, libpng12-dev, libreadline-dev, libsm-dev, libsqlite3-dev, libtiff4-dev, libx11-dev, libxcursor-dev, libxext-dev, libxft-dev, libxi-dev, libxinerama-dev, libxmu-dev, libxrandr-dev, libxrender-dev, libxslt1-dev, libxt-dev, libxtst-dev, libxv-dev, zlib1g-dev
-Debtransform-Tar: qt-everywhere-opensource-src-4.7.1.tar.gz
+Debtransform-Tar: qt-everywhere-opensource-src-4.7.2.tar.gz

other changes:
--------------

++++++ 01_configure_quilt_compat.patch
--- 01_configure_quilt_compat.patch
+++ 01_configure_quilt_compat.patch
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 --- a/configure
 +++ b/configure
-@@ -8402,7 +8402,7 @@ fi
+@@ -8449,7 +8449,7 @@ fi
  # .projects.3    -> the rest
  rm -f .projects .projects.1 .projects.2 .projects.3
  

++++++ 07_invpremul.patch
--- 07_invpremul.patch
+++ 07_invpremul.patch
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 --- a/src/gui/image/qimage.cpp
 +++ b/src/gui/image/qimage.cpp
-@@ -2504,6 +2504,22 @@ static bool convert_RGB_to_RGB16_inplace
+@@ -2513,6 +2513,22 @@ static bool convert_RGB_to_RGB16_inplace
      }
  }
  
@@ -26,7 +26,7 @@
  static void convert_ARGB_PM_to_ARGB(QImageData *dest, const QImageData *src, Qt::ImageConversionFlags)
  {
      Q_ASSERT(src->format == QImage::Format_ARGB32_Premultiplied);
-@@ -2519,7 +2535,7 @@ static void convert_ARGB_PM_to_ARGB(QIma
+@@ -2528,7 +2544,7 @@ static void convert_ARGB_PM_to_ARGB(QIma
      for (int i = 0; i < src->height; ++i) {
          const QRgb *end = src_data + src->width;
          while (src_data < end) {

++++++ 09_texture_enable_fix.patch
--- 09_texture_enable_fix.patch
+++ 09_texture_enable_fix.patch
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 --- a/src/opengl/qgl_p.h
 +++ b/src/opengl/qgl_p.h
-@@ -614,14 +614,7 @@ inline GLenum qt_gl_preferredTextureForm
+@@ -649,14 +649,7 @@ inline GLenum qt_gl_preferredTextureForm
  
  inline GLenum qt_gl_preferredTextureTarget()
  {

++++++ add_nostrip_for_debug_packages.patch (new)
--- add_nostrip_for_debug_packages.patch
+++ add_nostrip_for_debug_packages.patch
+Description: Qt is built in release mode and strip files by default.
+             Set CONFIG+=nostrip to avoid the stripping and
+             let distribution tool do it to generate debug packages.
+Author: Fathi Boudra <fathi.boudra at nokia.com>
+
+--- a/configure
++++ b/configure
+@@ -127,6 +127,7 @@ getQMakeConf1()
+     esac; done < "$1"
+ }
+ 
++QMakeVar add CONFIG nostrip
+ 
+ # relies on $QMAKESPEC being set correctly. parses include statements in
+ # qmake.conf and prints out the expanded file

++++++ debian.tar.gz
--- changelog
+++ changelog
@@ -1,3 +1,33 @@
+qt4-x11 (4.7.2-0meego1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release.
+  * Update installed files.
+  * Remove patches:
+    - 09_qmake_lflags_as-needed.diff - configure script supports LDFLAGS
+      nowadays. Drop the patch and export appropriate LDFLAGS in debian/rules
+      instead.
+    - 17_add_postgresql_8.3_support.diff - fixed upstream.
+    - 22_use___GLIBC__.diff - merged upstream.
+  * Add patches:
+    - qtdebug_syslog.patch - send Q_ASSERT, qDebug, qWarning and qFatal
+      messages to syslog.
+    - buildable_appchooser_states_demos.patch - images files aren't shipped.
+    - 02_syncqt_sane_timestamp_for_nonexisting_headers.diff - Patch bin/synqt
+      to generate sane timestamp for symlinks of non existing headers. This is
+      needed to avoid timestamp screw up for QtConfig header-symlink file.
+    - 23_permit_plugins_built_with_future_qt.diff patch to permit loading
+      plugins built with future version of Qt.
+    - 99_hppa_bug561203_decrease_failure_rate.diff - Add usleep(1000) before
+      fork() in QProcess on hppa in order to decrease failure rate.
+  * Update debian/rules:
+    - remove catalan translation, obsolete and should have been contributed
+      upstream.
+    - pass -no-egl configure option.
+  * Update debian/control:
+    - SuggestsQML plugin packages to meego-sdk-libqt4-declarative.
+
+ -- Fathi Boudra <fathi.boudra at nokia.com>  Thu, 03 Mar 2011 20:58:36 +0200
+
 qt4-x11 (4.7.1-4) unstable; urgency=low
 
   * Remove QTBUG-12159 workaround. In MeeGo SDK case, QtWebKit isn't shipped
--- control
+++ control
@@ -193,6 +193,8 @@
 Package: meego-sdk-libqt4-declarative
 Architecture: any
 Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
+Suggests: meego-sdk-qt4-qmlviewer, meego-sdk-libqt4-declarative-folderlistmodel,
+ meego-sdk-libqt4-declarative-gestures, meego-sdk-libqt4-declarative-particles
 Description: Qt 4 Declarative module
  Qt is a cross-platform C++ application framework. Qt's primary feature
  is its rich set of widgets that provide standard GUI functionality.
--- meego-sdk-libqt4-declarative.install
+++ meego-sdk-libqt4-declarative.install
@@ -1,2 +1,3 @@
-opt/meego/meego-sdk-qt//lib/libQtDeclarative.so.*
-opt/meego/meego-sdk-qt//lib/qt4/plugins/designer/libqdeclarativeview.so
+opt/meego/meego-sdk-qt/lib/libQtDeclarative.so.*
+opt/meego/meego-sdk-qt/lib/qt4/plugins/designer/libqdeclarativeview.so
+opt/meego/meego-sdk-qt/lib/qt4/plugins/qmltooling/libtcpserver.so
--- meego-sdk-libqtcore4.install
+++ meego-sdk-libqtcore4.install
@@ -7,6 +7,7 @@
 opt/meego/meego-sdk-qt/share/qt4/translations/qt_de.qm
 opt/meego/meego-sdk-qt/share/qt4/translations/qt_es.qm
 opt/meego/meego-sdk-qt/share/qt4/translations/qt_fr.qm
+opt/meego/meego-sdk-qt/share/qt4/translations/qt_gl.qm
 opt/meego/meego-sdk-qt/share/qt4/translations/qt_he.qm
 opt/meego/meego-sdk-qt/share/qt4/translations/qt_hu.qm
 opt/meego/meego-sdk-qt/share/qt4/translations/qt_ja.qm
--- patches/01_debian_append_qt4_suffix.diff
+++ patches/01_debian_append_qt4_suffix.diff
@@ -4,7 +4,7 @@
  To allow co-installation of the development tools of Qt4 with the Qt3 ones,
  we append a -qt4 suffix to the executable names of some development tools:
  assistant, designer, linguist, lrelease, lupdate, moc, qmake, qtconfig, uic.
-Last-Update: 2010-10-06
+Last-Update: 2011-03-03
 Forwarded: not-needed
 
 --- a/config.tests/unix/compile.test
@@ -64,7 +64,7 @@
      if [ "$VERBOSE" = "yes" ]; then
 --- a/configure
 +++ b/configure
-@@ -4582,7 +4582,7 @@ END {
+@@ -4596,7 +4596,7 @@ END {
  }
  
  # build qmake
@@ -73,7 +73,7 @@
      echo "Creating qmake. Please wait..."
  
      OLD_QCONFIG_H=
-@@ -8000,8 +8000,8 @@ QMAKE_ABSOLUTE_SOURCE_ROOT = \$\$QT_SOUR
+@@ -8033,8 +8033,8 @@ QMAKE_ABSOLUTE_SOURCE_ROOT = \$\$QT_SOUR
  QMAKE_MOC_SRC    = \$\$QT_BUILD_TREE/src/moc
  
  #local paths that cannot be queried from the QT_INSTALL_* properties while building QTDIR
@@ -84,21 +84,21 @@
  QMAKE_UIC3       = \$\$QT_BUILD_TREE/bin/uic3
  QMAKE_RCC        = \$\$QT_BUILD_TREE/bin/rcc
  QMAKE_QDBUSXML2CPP = \$\$QT_BUILD_TREE/bin/qdbusxml2cpp
-@@ -8397,11 +8397,11 @@ EXEC=""
- #-------------------------------------------------------------------------------
+@@ -8435,11 +8435,11 @@ EXEC=""
  
  echo "Finding project files. Please wait..."
--"$outpath/bin/qmake" -prl -r "${relpath}/projects.pro"
-+"$outpath/bin/qmake-qt4" -prl -r "${relpath}/projects.pro"
- if [ -f "${relpath}/projects.pro" ]; then
-     mkfile="${outpath}/Makefile"
-     [ -f "$mkfile" ] && chmod +w "$mkfile"
--    QTDIR="$outpath" "$outpath/bin/qmake" -spec "$XQMAKESPEC" "${relpath}/projects.pro" -o "$mkfile"
-+    QTDIR="$outpath" "$outpath/bin/qmake-qt4" -spec "$XQMAKESPEC" "${relpath}/projects.pro" -o "$mkfile"
+ if [ "$CFG_NOPROCESS" != "yes" ]; then
+-    "$outpath/bin/qmake" -prl -r "${relpath}/projects.pro"
++    "$outpath/bin/qmake-qt4" -prl -r "${relpath}/projects.pro"
+     if [ -f "${relpath}/projects.pro" ]; then
+         mkfile="${outpath}/Makefile"
+         [ -f "$mkfile" ] && chmod +w "$mkfile"
+-        QTDIR="$outpath" "$outpath/bin/qmake" -spec "$XQMAKESPEC" "${relpath}/projects.pro" -o "$mkfile"
++        QTDIR="$outpath" "$outpath/bin/qmake-qt4" -spec "$XQMAKESPEC" "${relpath}/projects.pro" -o "$mkfile"
+     fi
  fi
  
- # .projects      -> projects to process
-@@ -8580,7 +8580,7 @@ for file in .projects .projects.3; do
+@@ -8626,7 +8626,7 @@ for file in .projects .projects.3; do
          QMAKE_SPEC_ARGS="-spec $SPEC"
          echo $ECHO_N "  for $a$ECHO_C"
  
--- patches/02_syncqt_sane_timestamp_for_nonexisting_headers.diff
+++ patches/02_syncqt_sane_timestamp_for_nonexisting_headers.diff
+From: Modestas Vainius <modax at debian.org>
+Subject: set sane timestamps when generating header symlinks for non-existing headers
+Forwarded: no
+Origin: vendor
+Last-Update: 2010-12-05
+
+This is particularly important for QtCore/QtConfig symlink because typically
+qconfig.h does not exist when syncqt is run by ./configure. So instead of
+assigning a modification timestamp equal to the epoch (00:00 January 1, 1970
+GMT.) for the symlink, just use current time().
+
+--- a/bin/syncqt
++++ b/bin/syncqt
+@@ -830,7 +830,7 @@ foreach my $lib (@modules_to_sync) {
+                             print "SYMBOL: $_\n";
+                         }
+                     } else {
+-                        my $ts = (stat($iheader))[9];
++                        my $ts = (-e $iheader) ? (stat($iheader))[9] : time;
+                         #find out all the places it goes..
+                         my @headers;
+                         if ($public_header) {
--- patches/08_configure_quilt_compat.diff
+++ patches/08_configure_quilt_compat.diff
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 --- a/configure
 +++ b/configure
-@@ -8453,7 +8453,7 @@ fi
+@@ -8492,7 +8492,7 @@ fi
  # .projects.3    -> the rest
  rm -f .projects .projects.1 .projects.2 .projects.3
  
--- patches/09_qmake_lflags_as-needed.diff
+++ patches/09_qmake_lflags_as-needed.diff
-author: Fathi Boudra <fabo at debian.org>
-
-workaround as LDFLAGS isn't honored by configure script.
-Bug reported to Trolltech.
-
---- a/configure
-+++ b/configure
-@@ -650,6 +650,8 @@ mkdir -p "$outpath/config.tests"
- rm -f "$outpath/config.tests/.qmake.cache"
- cp "$QMAKE_VARS_FILE" "$outpath/config.tests/.qmake.cache"
- 
-+QMakeVar add QMAKE_LFLAGS -Wl,--as-needed
-+
- QMakeVar add styles "cde mac motif plastique cleanlooks windows"
- QMakeVar add decorations "default windows styled"
- QMakeVar add mouse-drivers "pc"
--- patches/12_add_nostrip_for_debug_packages.diff
+++ patches/12_add_nostrip_for_debug_packages.diff
@@ -6,11 +6,12 @@
 
 --- a/configure
 +++ b/configure
-@@ -651,6 +651,7 @@ rm -f "$outpath/config.tests/.qmake.cach
+@@ -650,6 +650,8 @@ mkdir -p "$outpath/config.tests"
+ rm -f "$outpath/config.tests/.qmake.cache"
  cp "$QMAKE_VARS_FILE" "$outpath/config.tests/.qmake.cache"
  
- QMakeVar add QMAKE_LFLAGS -Wl,--as-needed
 +QMakeVar add CONFIG nostrip
- 
++
  QMakeVar add styles "cde mac motif plastique cleanlooks windows"
  QMakeVar add decorations "default windows styled"
+ QMakeVar add mouse-drivers "pc"
--- patches/17_add_postgresql_8.3_support.diff
+++ patches/17_add_postgresql_8.3_support.diff
-Description: Enable PostgreSQL 8.3 and 8.4 support.
-
---- a/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp
-+++ b/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp
-@@ -656,9 +656,15 @@ static QPSQLDriver::Protocol getPSQLVers
-                     serverVersion = QPSQLDriver::Version81;
-                     break;
-                 case 2:
--                default:
-                     serverVersion = QPSQLDriver::Version82;
-                     break;
-+                case 3:
-+                    serverVersion = QPSQLDriver::Version83;
-+                    break;
-+                case 4:
-+                default:
-+                    serverVersion = QPSQLDriver::Version84;
-+                    break;
-                 }
-                 break;
-             default:
-@@ -963,6 +969,8 @@ QSqlIndex QPSQLDriver::primaryIndex(cons
-     case QPSQLDriver::Version8:
-     case QPSQLDriver::Version81:
-     case QPSQLDriver::Version82:
-+    case QPSQLDriver::Version83:
-+    case QPSQLDriver::Version84:
-         stmt = QLatin1String("SELECT pg_attribute.attname, pg_attribute.atttypid::int, "
-                 "pg_class.relname "
-                 "FROM pg_attribute, pg_class "
-@@ -1046,6 +1054,8 @@ QSqlRecord QPSQLDriver::record(const QSt
-     case QPSQLDriver::Version8:
-     case QPSQLDriver::Version81:
-     case QPSQLDriver::Version82:
-+    case QPSQLDriver::Version83:
-+    case QPSQLDriver::Version84:
-         stmt = QLatin1String("select pg_attribute.attname, pg_attribute.atttypid::int, "
-                 "pg_attribute.attnotnull, pg_attribute.attlen, pg_attribute.atttypmod, "
-                 "pg_attrdef.adsrc "
---- a/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.h
-+++ b/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.h
-@@ -104,7 +104,9 @@ public:
-         Version74 = 10,
-         Version8 = 11,
-         Version81 = 12,
--        Version82 = 13
-+        Version82 = 13,
-+        Version83 = 14,
-+        Version84 = 15
-     };
- 
-     explicit QPSQLDriver(QObject *parent=0);
--- patches/18_enable_qt3support_qtwebkit_debug_info.diff
+++ patches/18_enable_qt3support_qtwebkit_debug_info.diff
@@ -7,7 +7,7 @@
 +++ b/src/3rdparty/webkit/WebCore/WebCore.pro
 @@ -2954,8 +2954,6 @@ HEADERS += $$WEBKIT_API_HEADERS
  
- CONFIG(QTDIR_build) {
+ !CONFIG(webkit-debug):CONFIG(QTDIR_build) {
      # Remove the following 2 lines if you want debug information in WebCore
 -    CONFIG -= separate_debug_info
 -    CONFIG += no_debug_info
--- patches/21_qt_ia32_library_path.diff
+++ patches/21_qt_ia32_library_path.diff
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 --- a/src/corelib/global/qlibraryinfo.cpp
 +++ b/src/corelib/global/qlibraryinfo.cpp
-@@ -64,6 +64,10 @@ QT_END_NAMESPACE
+@@ -68,6 +68,10 @@ QT_END_NAMESPACE
  
  #include "qconfig.cpp"
  
@@ -17,7 +17,7 @@
  QT_BEGIN_NAMESPACE
  
  extern void qDumpCPUFeatures(); // in qsimd.cpp
-@@ -213,6 +217,22 @@ QLibraryInfo::buildKey()
+@@ -217,6 +221,22 @@ QLibraryInfo::buildKey()
      return QString::fromLatin1(QT_BUILD_KEY);
  }
  
@@ -40,7 +40,7 @@
  /*!
      \since 4.6
      Returns the installation date for this build of Qt. The install date will
-@@ -441,7 +461,7 @@ QLibraryInfo::location(LibraryLocation l
+@@ -453,7 +473,7 @@ QLibraryInfo::location(LibraryLocation l
          if (loc == PrefixPath) {
              // we make the prefix path absolute to the executable's directory
  #ifdef BOOTSTRAPPING
@@ -49,7 +49,7 @@
  #else
              if (QCoreApplication::instance()) {
  #ifdef Q_OS_MAC
-@@ -450,21 +470,21 @@ QLibraryInfo::location(LibraryLocation l
+@@ -462,21 +482,21 @@ QLibraryInfo::location(LibraryLocation l
                      QCFType<CFURLRef> urlRef = CFBundleCopyBundleURL(bundleRef);
                      if (urlRef) {
                          QCFString path = CFURLCopyFileSystemPath(urlRef, kCFURLPOSIXPathStyle);
--- patches/22_use___GLIBC__.diff
+++ patches/22_use___GLIBC__.diff
-Author: Pino Toscano <pino at kde.org>
-Description: Use GLIBC functions on any GLIBC architecture.
- Make use of __GLIBC__ instead of Q_OS_LINUX for functions available globally
- in GNU libc, not just on Linux.
-Last-Update: 2010-10-02
-
---- a/src/corelib/tools/qlocale.cpp
-+++ b/src/corelib/tools/qlocale.cpp
-@@ -77,7 +77,7 @@ QT_END_NAMESPACE
- #include <qdebug.h>
- #include <time.h>
- 
--#if defined(Q_OS_LINUX) && !defined(__UCLIBC__)
-+#if defined(__GLIBC__) && !defined(__UCLIBC__)
- #    include <fenv.h>
- #endif
- 
-@@ -6637,7 +6637,7 @@ Q_CORE_EXPORT char *qdtoa ( double d, in
-     _control87(MCW_EM, MCW_EM);
- #endif
- 
--#if defined(Q_OS_LINUX) && !defined(__UCLIBC__)
-+#if defined(__GLIBC__) && !defined(__UCLIBC__)
-     fenv_t envp;
-     feholdexcept(&envp);
- #endif
-@@ -6653,7 +6653,7 @@ Q_CORE_EXPORT char *qdtoa ( double d, in
- #endif //_M_X64
- #endif //Q_OS_WIN
- 
--#if defined(Q_OS_LINUX) && !defined(__UCLIBC__)
-+#if defined(__GLIBC__) && !defined(__UCLIBC__)
-     fesetenv(&envp);
- #endif
- 
--- patches/23_permit_plugins_built_with_future_qt.diff
+++ patches/23_permit_plugins_built_with_future_qt.diff
+From: Modestas Vainius <modax at debian.org>
+Subject: Permit loading plugins built with future major Qt releases (4.x)
+Origin: vendor
+Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=586831
+
+This check is too paranoid for us because it prevents from using symbol files
+in full potential. Fine-grained package level dependencies should ensure that
+the required version of the Qt Library is installed which might not necessarily
+be the latest Qt 4.x the plugin was built against because the plugin actually
+did not use any of new symbols in the Qt Library.
+
+However, removal of this check might still increase likelihood of crashes when:
+
+1) loading a new incompatible version of plugin into a running process still
+using an old Qt Library. This might happen right after upgrade;
+
+2) user tries to load incompatible non-packaged plugin;
+
+but it's an acceptable compromise. Here we trade more bullet proof protection
+from rare user faults or weird system misconfigurations for more flexibility,
+installability and expand of forward binary compatibility beyond the same Qt
+4.x whenever possible.
+
+--- a/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp
++++ b/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp
+@@ -737,7 +737,7 @@ bool QLibraryPrivate::isPlugin(QSettings
+ 
+     pluginState = IsNotAPlugin; // be pessimistic
+ 
+-    if ((qt_version & 0x00ff00) > (QT_VERSION & 0x00ff00) || (qt_version & 0xff0000) != (QT_VERSION & 0xff0000)) {
++    if ((qt_version & 0xff0000) != (QT_VERSION & 0xff0000)) {
+         if (qt_debug_component()) {
+             qWarning("In %s:\n"
+                  "  Plugin uses incompatible Qt library (%d.%d.%d) [%s]",
--- patches/40_alpha_ice.diff
+++ patches/40_alpha_ice.diff
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 --- a/src/corelib/global/qlibraryinfo.cpp
 +++ b/src/corelib/global/qlibraryinfo.cpp
-@@ -85,12 +85,7 @@ class QLibraryInfoPrivate
+@@ -89,12 +89,7 @@ class QLibraryInfoPrivate
  {
  public:
      static QSettings *findConfiguration();
@@ -20,7 +20,7 @@
      static QSettings *configuration()
      {
          QLibrarySettings *ls = qt_library_settings();
-@@ -98,6 +93,13 @@ public:
+@@ -102,6 +97,13 @@ public:
      }
  };
  
--- patches/96_webkit_no_gc_sections.diff
+++ patches/96_webkit_no_gc_sections.diff
@@ -1,11 +1,11 @@
 Description: Don't link QtWebkit with --gc-sections on powerpc and s390
- This works around a binutils bug that results in a segfault on powerpc
- and an internal link error on s390.
+ This works around a binutils bug that results in a segfault on powerpc,
+ an internal link error on s390, and OOM condition on mipsel.
 Author: Steve Langasek <steve.langasek at ubuntu.com>
 Author: Modestas Vainius <modax at debian.org>
 Origin: vendor
 Forwarded: no
-Last-Update: 2010-04-11 (s390 added)
+Last-Update: 2010-05-31 (mipsel added)
 
 --- a/src/3rdparty/webkit/WebCore/WebCore.pro
 +++ b/src/3rdparty/webkit/WebCore/WebCore.pro
@@ -14,7 +14,7 @@
  
  unix:!mac:*-g++*:QMAKE_CXXFLAGS += -ffunction-sections -fdata-sections 
 -unix:!mac:*-g++*:QMAKE_LFLAGS += -Wl,--gc-sections
-+unix:!mac:*-g++*:!equals(QT_ARCH, powerpc):!equals(QT_ARCH, s390):QMAKE_LFLAGS += -Wl,--gc-sections
++unix:!mac:*-g++*:!equals(QT_ARCH, powerpc):!equals(QT_ARCH, s390):!equals(QT_ARCH, mips):QMAKE_LFLAGS += -Wl,--gc-sections
  linux*-g++*:QMAKE_LFLAGS += $$QMAKE_LFLAGS_NOUNDEF
  
  CONFIG(release):!CONFIG(standalone_package) {
--- patches/99_hppa_bug561203_decrease_failure_rate.diff
+++ patches/99_hppa_bug561203_decrease_failure_rate.diff
+Description: decrease failure rate of QProcess (#561203) on hppa ~100+ times
+ The patch adds a usleep() of 1000 before fork() in QProcess on hppa. This hack
+ seems to bring down likelihood of failure caused by #561203 from ~ 1/6 to
+~1/1000 when run in a row. Hopefully, this will make failures rare enough
+ not to cause FTBFSes.
+ Degradation in performance should not be very significant and is acceptable.
+Author: Modestas Vainius <modax at debian.org>
+Forwarded: not-needed
+Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=561203
+Origin: vendor
+Last-Update: 2010-06-06
+
+--- a/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp
++++ b/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp
+@@ -505,6 +505,9 @@ static char **_q_dupEnvironment(const QH
+ // under QNX RTOS we have to use vfork() when multithreading
+ inline pid_t qt_fork()
+ {
++#if defined(__linux__) && defined(__hppa__)
++    usleep(1000);
++#endif
+ #if defined(Q_OS_QNX)
+     return vfork();
+ #else
--- patches/buildable_appchooser_states_demos.patch
+++ patches/buildable_appchooser_states_demos.patch
+Description: make states and appchooser demos buildable
+Bug-Debian: http://bugs.debian.org/616500
+Author: Fathi Boudra <fabo at debian.org>
+Last-Update: 2011-03-05
+--- a/examples/animation/appchooser/appchooser.pro
++++ b/examples/animation/appchooser/appchooser.pro
+@@ -3,7 +3,8 @@ RESOURCES = appchooser.qrc
+ 
+ # install
+ target.path = $$[QT_INSTALL_EXAMPLES]/animation/appchooser
+-sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS appchooser.pro
++sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS appchooser.pro \
++                accessories-dictionary.png akregator.png digikam.png k3b.png
+ sources.path = $$[QT_INSTALL_EXAMPLES]/animation/appchooser
+ INSTALLS += target sources
+ 
+--- a/examples/animation/states/states.pro
++++ b/examples/animation/states/states.pro
+@@ -3,7 +3,9 @@ RESOURCES += states.qrc
+ 
+ # install
+ target.path = $$[QT_INSTALL_EXAMPLES]/animation/states
+-sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS states.pro
++sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS states.pro \
++                accessories-dictionary.png akregator.png digikam.png \
++                help-browser.png k3b.png kchart.png
+ sources.path = $$[QT_INSTALL_EXAMPLES]/animation/states
+ INSTALLS += target sources
+ 
--- patches/qtdebug_syslog.patch
+++ patches/qtdebug_syslog.patch
+Description: send Q_ASSERT, qDebug, qWarning and qFatal messages to syslog
+Forwarded: not-needed
+Author: Thiago Macieira <thiago at kde.org>
+--- a/src/corelib/global/qglobal.cpp
++++ b/src/corelib/global/qglobal.cpp
+@@ -50,6 +50,7 @@
+ 
+ #ifndef QT_NO_QOBJECT
+ #include <private/qthread_p.h>
++#include <private/qcoreapplication_p.h>
+ #endif
+ 
+ #include <stdio.h>
+@@ -88,6 +89,8 @@
+ _LIT(qt_S60Filter, "Series60v?.*.sis");
+ _LIT(qt_symbianFilter, "Symbianv*.sis");
+ _LIT(qt_symbianSystemInstallDir, "z:\\system\\install\\");
++#elif defined(Q_OS_UNIX)
++#include <syslog.h>
+ #endif
+ 
+ QT_BEGIN_NAMESPACE
+@@ -2247,6 +2250,27 @@ void qt_message_output(QtMsgType msgType
+ #else
+         fprintf(stderr, "%s\n", buf);
+         fflush(stderr);
++
++        if (qgetenv("QT_USE_SYSLOG").toInt() > 0) {
++            static bool logOpened = false;
++            if (!logOpened) {
++                QByteArray appname;
++#ifndef QT_NO_QOBJECT
++                appname = QCoreApplication::applicationName().toLatin1(); // don't use the local codec here
++                if (appname.isEmpty())
++                    appname = QCoreApplicationPrivate::staticAppName().toLatin1();
++#endif
++                if (appname.isEmpty())
++                    appname = "unknown-qt-application";
++                openlog(appname, LOG_NOWAIT | LOG_PID, LOG_USER);
++                logOpened = true;
++            }
++
++            int level = msgType == QtFatalMsg ? LOG_ERR :
++                        msgType == QtWarningMsg ? LOG_WARNING :
++                        LOG_DEBUG;
++            syslog(level, "%s", buf);
++        }
+ #endif
+     }
+ 
+--- a/src/corelib/kernel/qcoreapplication_p.h
++++ b/src/corelib/kernel/qcoreapplication_p.h
+@@ -82,6 +82,8 @@ public:
+     bool sendThroughObjectEventFilters(QObject *, QEvent *);
+     bool notify_helper(QObject *, QEvent *);
+ 
++    static QString staticAppName()
++    { return QCoreApplication::self ? QCoreApplication::self->d_func()->appName() : QString(); }
+     virtual QString appName() const;
+     virtual void createEventDispatcher();
+     static void removePostedEvent(QEvent *);
--- patches/series
+++ patches/series
@@ -1,18 +1,19 @@
 # debian patches
+qtdebug_syslog.patch
+buildable_appchooser_states_demos.patch
 #MeeGo SDK: 01_debian_append_qt4_suffix.diff
+02_syncqt_sane_timestamp_for_nonexisting_headers.diff
 07_trust_dpkg-arch_over_uname-m.diff
 08_configure_quilt_compat.diff
-09_qmake_lflags_as-needed.diff
 10_config_tests_fixes.diff
 11_build_translations.diff
 12_add_nostrip_for_debug_packages.diff
 15_fix_qmake_makefile_generation.diff
 16_hide_std_symbols_on_qtwebkit.diff
-17_add_postgresql_8.3_support.diff
 18_enable_qt3support_qtwebkit_debug_info.diff
 20_install_qvfb.diff
 21_qt_ia32_library_path.diff
-22_use___GLIBC__.diff
+23_permit_plugins_built_with_future_qt.diff
 30_webkit_unaligned_access.diff
 40_alpha_ice.diff
 41_disable_opengl_visibility.diff
@@ -25,3 +26,4 @@
 91_s390_use_gstabs.diff
 92_armel_gcc43_valist_compat.diff
 96_webkit_no_gc_sections.diff
+99_hppa_bug561203_decrease_failure_rate.diff
--- rules
+++ rules
@@ -5,6 +5,7 @@
 
 export QTDIR := $(shell pwd)
 export PATH := $(QTDIR)/bin:$(PATH)
+export LDFLAGS := -Wl,--as-needed
 # workaround to use lrelease.
 export LD_LIBRARY_PATH := $(QTDIR)/lib:$(LD_LIBRARY_PATH)
 # workaround to use qhelpgenerator.
@@ -40,9 +41,6 @@
 	dh $@ --parallel --with quilt
 
 override_dh_auto_configure:
-	# Generate include
-#	rm -rf include && QTDIR="." perl bin/syncqt
-
 	./configure -confirm-license \
 	            -prefix "$(optify_prefix)" \
 	            -bindir "$(optify_prefix)/bin" \
@@ -90,6 +88,7 @@
 	            -gtkstyle \
 	            -no-nas-sound \
 	            -opengl desktop \
+	            -no-egl \
 	            -no-openvg \
 	            -lfontconfig \
 	            -I/usr/include/freetype2 \
@@ -98,13 +97,6 @@
 
 override_dh_auto_build:
 	dh_auto_build
-	# Build documentations
-#	$(MAKE) docs
-	# Build translations
-#	$(MAKE) ts
-	# Workaround: It's a known qmake limitation.
-	# It can't generate install rules for files that don't exist yet like docs.
-#	./config.status
 
 override_dh_auto_clean:
 	[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) confclean distclean
@@ -147,7 +139,7 @@
 
 	# Leftover files and all symlinks
 	find \( -false \
-	  -o -type f -name \*.a \
+	  -o -name \*.a \
 	  -o -name Makefile.Debug \
 	  -o -name Makefile.Release \
 	  -o -name \*.o \
@@ -155,18 +147,19 @@
 	  -o -name \*.so \
 	  -o -name \*.so.debug \
 	  -o -type l \
-	\) -delete
+	\) -print0 | xargs -0 rm -rf
 
 	# Delete all Makefiles, excluding some from src/3rdparty
 	find $(CURDIR) -name Makefile \
 	  ! -path $(CURDIR)/src/3rdparty/Makefile \
 	  ! -path $(CURDIR)/src/3rdparty/freetype/\* \
 	  ! -path $(CURDIR)/src/3rdparty/zlib/\* \
-	-delete
+	  ! -path $(CURDIR)/src/3rdparty/ptmalloc/Makefile \
+	-print0 | xargs -0 rm -rf
 
 	# Any remaining executables
-	find $(CURDIR) -type f -executable -exec file -i '{}' \; | grep \
-	  -e application/x-executable \
+	find $(CURDIR) -type f -perm /u+x,g+x,o+x -exec file -i '{}' \; \
+	| grep -e application/x-executable \
 	| cut -d ':' -f 1 | xargs rm -f
 
 	# Generated on build
@@ -183,10 +176,6 @@
 	find $(CURDIR)/debian/tmp/$(optify_prefix)/lib -type f -name '*.prl' \
 		-exec sed -i -e "/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d;s/\(QMAKE_PRL_LIBS =\).*/\1/" {} \;
 
-	mkdir -p debian/meego-sdk-libqtcore4/$(optify_prefix)/share/qt4/translations
-	$(CURDIR)/bin/lrelease debian/translations/qt_ca.ts \
-		-qm $(CURDIR)/debian/meego-sdk-libqtcore4/$(optify_prefix)/share/qt4/translations/qt_ca.qm
-
 	install -D -p -m0644 debian/desktop/designer.desktop \
 		debian/qt4-designer/$(optify_prefix)/share/applications/designer.desktop
 	mkdir -p debian/qt4-designer/$(optify_prefix)/share/pixmaps
--- translations
+++ translations
-(directory)
--- translations/qt_ca.ts
+++ translations/qt_ca.ts
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ca">
-<defaultcodec></defaultcodec>
-<context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1625"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1627"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Valor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="485"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 sense definir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="520"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambigu no manejat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="276"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Cert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="277"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Fals</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="789"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insereix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="790"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="791"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Esborra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="857"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copia o Mou un Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="865"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Llegeix: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="901"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escriu: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2493"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4571"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tots els Fitxers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2449"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2450"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Mida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2452"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Tipus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2453"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2454"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4553"/>
-        <source>&OK</source>
-        <translation>&D'acord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2529"/>
-        <source>Look &in:</source>
-        <translation>&Mira a:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4560"/>
-        <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nom fitxer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
-        <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipus fitxer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2538"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Enrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2545"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Un directori amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2554"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crea Carpeta Nova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2572"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Vista Llista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2580"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista Detall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Previsualitza Informació de Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2612"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Previsualitza Continguts de Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2700"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Lectura-escriptura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2701"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Només lectura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2702"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Només escriptura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2703"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccessible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2705"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Enllaç a Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2706"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Enllaç a Directori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2707"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Enllaç a Especial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2708"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2709"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Dir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2710"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Especial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5582"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="3550"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Anomena i desa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4559"/>
-        <source>&Open</source>
-        <translation>&Obre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4543"/>
-        <source>&Save</source>
-        <translation>&Desa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4202"/>
-        <source>&Rename</source>
-        <translation>&Canvia el nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4203"/>
-        <source>&Delete</source>
-        <translation>&Esborra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4223"/>
-        <source>R&eload</source>
-        <translation>&Recarrega</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4227"/>
-        <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ordena per &Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4229"/>
-        <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ordena per &Mida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4230"/>
-        <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ordena per &Data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4232"/>
-        <source>&Unsorted</source>
-        <translation>D&esordenat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4247"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Ordena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4251"/>
-        <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Mostra fitxers ocults</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4282"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>el fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4284"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>el directori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4286"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>l'enllaç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4289"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Esborra %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4291"/>
-        <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>De debò que vols esborrar %1 "%2"?</qt></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4292"/>
-        <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4292"/>
-        <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4328"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Carpeta Nova 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4333"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Carpeta Nova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4338"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Carpeta Nova %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4443"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Troba Directori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4556"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Directoris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4554"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Directori:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5739"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4595"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Fitxer no trobat.
-Comprova el camí i el nom de fitxer.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="136"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>No es pot llegir el directori
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="181"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>No es pot crear el directori
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="215"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>No es pot esborrar el fitxer o directori
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="242"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>No es pot canviar el nom
-%1
-a
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="267"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>No es pot obrir
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="335"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>No es pot escriure
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2073"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Alinea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2075"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalitza...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="850"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operació aturada per l'usuari</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="315"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="996"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="640"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Aplica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="683"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="728"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Per defecte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="778"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5447"/>
-        <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5448"/>
-        <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5453"/>
-        <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Talla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5454"/>
-        <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5456"/>
-        <source>&Paste</source>
-        <translation>&Enganxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5459"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Neteja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5465"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Selecciona Tot</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="239"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="242"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Desminimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="243"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="246"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Desmaximitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="249"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="267"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Conté ordres per a manipular la finestra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="270"/>
-        <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Torna normal una finestra minimitzada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="271"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Mou la finestra enfora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="274"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Torna normal una finestra maximitzada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="275"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Posa la finestra a pantalla completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="277"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Tanca la finestra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="279"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Mostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-la</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="683"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Més...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="647"/>
-        <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>El protocol `%1' no està suportat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="387"/>
-        <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no suporta llistar directoris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="390"/>
-        <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no suporta crear directoris nous</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="393"/>
-        <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no suporta esborrar fitxers o directoris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="396"/>
-        <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no suporta canviar el nom de fitxers o directoris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="399"/>
-        <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>El protocol `%1' no suporta obtenir fitxers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="402"/>
-        <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>El protocol `%1' no suporta posar fitxers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="649"/>
-        <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no suporta copiar o moure fitxers o directoris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="904"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconegut)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="169"/>
-        <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Cancel·la</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="170"/>
-        <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Enrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="171"/>
-        <source>&Next ></source>
-        <translation>&Següent ></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="172"/>
-        <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="173"/>
-        <source>&Help</source>
-        <translation>&Ajuda</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="726"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Servidor no trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="785"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Connexió rebutjada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1473"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Temps exhaurit per a l'operació de presa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1856"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>La presa no està connectada</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1171"/>
-        <source>&Step up</source>
-        <translation>&Augmenta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1173"/>
-        <source>Step &down</source>
-        <translation>&Redueix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1165"/>
-        <source>&Select All</source>
-        <translation>&Selecciona Tot</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="369"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Activa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="331"/>
-        <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Executable '%1' requereix Qt %2, trobat Qt %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="333"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Error de Biblioteca Qt Incompatible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2041"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="371"/>
-        <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Activa la finestra principal del programa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="107"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desmarca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="110"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Marca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="111"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Commuta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1227"/>
-        <source>Hu&e:</source>
-        <translation>&To:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1228"/>
-        <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Sat:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1229"/>
-        <source>&Val:</source>
-        <translation>&Val:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1230"/>
-        <source>&Red:</source>
-        <translation>Ve&rmell:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1231"/>
-        <source>&Green:</source>
-        <translation>V&erd:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1232"/>
-        <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>Bla&u:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1233"/>
-        <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>Canal a&lfa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1433"/>
-        <source>&Basic colors</source>
-        <translation>Colors &bàsics</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1434"/>
-        <source>&Custom colors</source>
-        <translation>&Colors personalitzats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1435"/>
-        <source>&Define Custom Colors >></source>
-        <translation>&Defineix Colors Personalitzats >></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1438"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1439"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1436"/>
-        <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&Afegeix a Colors Personalitzats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1562"/>
-        <source>Select color</source>
-        <translation>Selecciona color</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1495"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="538"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Fals</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="539"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Cert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1495"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2078"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2078"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2080"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2080"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="943"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="945"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Velocímetre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="947"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>PalancaLliscant</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="521"/>
-        <source>What's This?</source>
-        <translation>Què és Això?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="549"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Desa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="555"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="558"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="561"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="564"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Aplica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="567"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reinicia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="570"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="574"/>
-        <source>Don't Save</source>
-        <translation>No Desis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Rebutja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
-        <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="584"/>
-        <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Sí a &Tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="587"/>
-        <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="590"/>
-        <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&o a Tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="593"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Desa Tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="596"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abandona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="599"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Reintenta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="602"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="605"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Reinicia-ho Tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="576"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Tanca sense Desar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="442"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="443"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Mida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="446"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Classe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="448"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Tipus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="454"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Data de Modificació</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1223"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1226"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation>Acobla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1226"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation>Flota</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="410"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Més</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="412"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Menys</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="154"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Missatge de Depuració:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="157"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Avís:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="160"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Error Fatal:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="310"/>
-        <source>&Show this message again</source>
-        <translation>&Mostra aquest missatge un altre cop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="311"/>
-        <source>&OK</source>
-        <translation>&D'acord</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="687"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tots els Fitxers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="789"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Directoris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="827"/>
-        <source>&Open</source>
-        <translation>&Obre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="827"/>
-        <source>&Save</source>
-        <translation>&Desa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="457"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1613"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 ja existeix.
-Vols reemplaçar-ho?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1632"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Fitxer no trobat.
-Verifica que el nom del fitxer sigui correcte.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="846"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>El meu Ordinador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="484"/>
-        <source>&Rename</source>
-        <translation>&Canvia el nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="485"/>
-        <source>&Delete</source>
-        <translation>&Esborra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="486"/>
-        <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Mostra fitxers ocults</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="73"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Enrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="87"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Directori Pare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="101"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Vista Llista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="108"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista Detall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="249"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Fitxers de tipus:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="791"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Directori:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2364"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Directori no trobat.
-Verifica que el nom del directori sigui correcte.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2186"/>
-        <source>'%1' is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>'%1' està protegit contra escriptura.
-Vols esborrar-ho igualment?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2191"/>
-        <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>De debò que vols esborrar '%1'?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2205"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>No es pot esborrar el directori.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="459"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Anomena i desa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="355"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Unitat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="359"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="388"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Desconegut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="461"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Troba Directori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="480"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Mostra </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="80"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Endavant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2074"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Carpeta Nova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="487"/>
-        <source>&New Folder</source>
-        <translation>Carpeta &Nova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="825"/>
-        <source>&Choose</source>
-        <translation>&Escull</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="399"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="794"/>
-        <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nom fitxer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="54"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Mira a:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="94"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crea Carpeta Nova</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="645"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Nom de fitxer invàlid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="647"/>
-        <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>No es pot usar el nom "%1".</b><p>Prova amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="715"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="717"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Mida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="721"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Classe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="723"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Tipus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="730"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Data de Modificació</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="296"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>El meu Ordinador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="298"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Ordinador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="564"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="566"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="568"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="569"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bytes</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1256"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1244"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation>Negreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1246"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Seminegreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1242"/>
-        <source>Black</source>
-        <translation>Negra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="100"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation>Semi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1248"/>
-        <source>Light</source>
-        <translation>Lleugera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1251"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation>Cursiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1253"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation>Obliqua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1932"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation>Qualsevol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1935"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation>Llatí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1938"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation>Grec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1941"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Ciríl·lic</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1944"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Armeni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1947"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Hebreu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1950"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Àrab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1953"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Siri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1956"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1959"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1962"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengalí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1965"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1968"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gujarati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1971"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1974"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation>Tàmil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1977"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1980"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation>Kanarès</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1983"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malaialam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1986"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1989"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation>Thai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1992"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation>Laosià</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1995"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibetà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="1998"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation>Myanmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2001"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Georgià</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2004"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2007"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Xinès Simplificat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2010"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Xinès Tradicional</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2013"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation>Japonès</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2016"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation>Coreà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2019"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Vietnamita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2022"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation>Símbol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2025"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogàmic</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="2028"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Rúnic</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="810"/>
-        <source>&Font</source>
-        <translation>&Font</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="811"/>
-        <source>Font st&yle</source>
-        <translation>&Estil de font</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="812"/>
-        <source>&Size</source>
-        <translation>&Mida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="813"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Efectes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="814"/>
-        <source>Stri&keout</source>
-        <translation>&Barrat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="815"/>
-        <source>&Underline</source>
-        <translation>&Subratllat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="816"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Mostra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="817"/>
-        <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>S&istema d'Escriptura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="473"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Selecciona Font</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="812"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>No connectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="877"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Servidor %1 no trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="881"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Connexió rebutjada a servidor %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="985"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connectat a servidor %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="1204"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Connexió rebutjada per a connexió de dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="1452"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2338"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>La connexió al servidor ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2342"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>L'inici de sessió ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2346"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>El llistat del directori ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2350"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>El canvi de directori ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2354"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>La baixada del fitxer ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2358"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>La pujada del fitxer ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2362"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>L'esborrament del fitxer ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2366"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>La creació del directori ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2370"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>L'esborrament del directori ha fallat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qftp.cpp" line="2398"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connexió tancada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2348"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2352"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connexió a %1 tancada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2355"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2357"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connectat a servidor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="163"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_unix.cpp" line="230"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Servidor no trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_unix.cpp" line="225"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Tipus d'adreça desconegut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_unix.cpp" line="233"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2370"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="1826"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Petició avortada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2381"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Sense conjunt de servidors per a connectar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2507"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Longitud de contingut errònia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2511"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>El servidor ha tancat la connexió inesperadament</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2550"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Connexió rebutjada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2553"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Servidor %1 no trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2573"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>La petició HTTP ha fallat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2643"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Capçalera de resposta HTTP invàlida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2793"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Cos segmentat HTTP invàlid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2337"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2340"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connectat a servidor %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2343"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connexió a %1 tancada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2351"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor trobat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2354"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connectat a servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2357"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connexió tancada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2676"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Autenticació d'intermediari requerida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2680"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autenticació requerida</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="514"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autenticació requerida</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1366"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Error obrint la base de dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1399"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>No es pot iniciar la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1412"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot cometre la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1425"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot recular la transacció</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="372"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>No es pot crear el BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="378"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>No es pot escriure el BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="392"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>No es pot obrir el BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="409"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>No es pot llegir el BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="721"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>No es pot trobar la matriu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="564"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>No es poden obtenir les dades de la matriu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="776"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>No es pot obtenir la informació de la consulta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="796"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>No es pot iniciar la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="815"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot cometre la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>No es pot assignar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="853"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="866"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>No es pot descriure la declaració d'entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="875"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>No es pot descriure la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="990"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>No es pot tancar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="998"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>No es pot executar la consulta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1044"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>No es pot obtenir l'ítem següent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1204"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>No es pot obtenir la informació de la declaració</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="2005"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permís denegat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="2008"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Massa fitxers oberts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="2011"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>No existeix el fitxer o directori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="2014"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>No hi ha espai lliure al dispositiu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1510"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="248"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada d'X</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="252"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada de Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="256"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada de Mac OS X</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="204"/>
-        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="216"/>
-        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="243"/>
-        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" indefinit a %2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="378"/>
-        <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>No es pot fer el mapa per a '%1': %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="399"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Dades de verificació de connector incorrectes a '%1'</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="406"/>
-        <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>No es pot desfer el mapa per a '%1': %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="645"/>
-        <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>El connector '%1' usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="661"/>
-        <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>El connector '%1' usa una biblioteca Qt incompatible. S'esperava la clau de construcció "%2" en lloc de "%3"</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="953"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="627"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>No s'ha trobat la biblioteca compartida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="629"/>
-        <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="668"/>
-        <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>El connector '%1' usa una biblioteca Qt incompatible. (No es poden mesclar biblioteques de depuració amb les d'alliberament.)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2526"/>
-        <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2528"/>
-        <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2532"/>
-        <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Talla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2534"/>
-        <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2536"/>
-        <source>&Paste</source>
-        <translation>&Enganxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2539"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Esborra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2543"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Selecciona Tot</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1116"/>
-        <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>No es pot obrir la base de dades '</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1123"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es pot connectar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1243"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es pot iniciar la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1260"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot cometre la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1277"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot recular la transacció</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="467"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>No es poden obtenir les dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="617"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>No es pot executar la consulta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="623"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>No es pot emmagatzemar el resultat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="754"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="785"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>No es pot reiniciar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="872"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>No es pot lligar el valor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="918"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>No es poden lligar els valors de sortida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="906"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>No es poden emmagatzemar els resultats de la declaració</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="260"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="582"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="585"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="588"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Desmaximitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="939"/>
-        <source>&Restore</source>
-        <translation>&Desminimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="942"/>
-        <source>&Move</source>
-        <translation>&Mou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="943"/>
-        <source>&Size</source>
-        <translation>&Redimensiona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="946"/>
-        <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="948"/>
-        <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Queda al Damunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="951"/>
-        <source>&Close</source>
-        <translation>&Tanca</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="368"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="369"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="422"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Executa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="616"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="297"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1473"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Quant a Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1653"/>
-        <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Aquest programa usa la versió %1 de Qt.</p></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1652"/>
-        <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source>
-        <translation><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és una caixa d'eines en C++ per a desenvolupar aplicacions multiplataforma.</p><p>Qt proveeix portabilitat de codi únic sobre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i totes les variants comercials importants de Unix. Qt està també disponible per a dispositius incrustats com a Qtopia Core.</p><p>Qt és un producte de Trolltech. Mira <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per a més informació.</p></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="106"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Mostra Detalls...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="106"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Amaga Detalls...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1661"/>
-        <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Aquest programa usa la versió %1 de l'Edició en Codi Obert de Qt.</p><p>L'Edició en Codi Obert de Qt està dirigida al desenvolupament d'aplicacions de Codi Obert. Necessites una llicència comercial de Qt per a desenvolupar aplicacions propietàries (codi tancat).</p><p>Mira <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a una visió general de les llicències de Qt.</p></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="78"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Selecciona ME</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="89"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Commutador de múltiples mètodes d'entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="96"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Commutador de múltiples mètodes d'entrada que usa el menú de context dels components de text</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="192"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>El servidor remot ha tancat la connexió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="195"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Temps exhaurit per a l'operació de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="198"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Recursos esgotats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="201"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Operació de presa no suportada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="204"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Tipus de protocol no suportat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="207"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Descriptor de presa invàlid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="213"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Xarxa inaccessible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="216"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permís denegat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="219"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Temps exhaurit per a la connexió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="222"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Connexió rebutjada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="225"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>L'adreça lligada ja està en ús</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="228"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>L'adreça no està disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="231"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>L'adreça està protegida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="237"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>No es pot enviar un missatge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="240"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>No es pot rebre un missatge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="243"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>No es pot escriure</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="246"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Error de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="249"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Una altra presa ja està escoltant al mateix port</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="183"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>No es pot inicialitzar la presa no bloquejant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="186"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>No es pot inicialitzar la presa de difusió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="189"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Intent d'usar una presa IPv6 a una plataforma sense suport IPv6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="210"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Servidor inaccessible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="234"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>El datagrama era massa gran per a enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="252"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operació sobre no-presa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="255"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1543"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es pot connectar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1550"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>No es pot connectar - El controlador no suporta tota la funcionalitat necessària</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1753"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>No es pot inhabilitar autocometre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1770"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot cometre la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1787"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot recular la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1802"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>No es pot habilitar autocometre</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1081"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: No es pot posar 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de declaració. Comprova la configuració del controlador ODBC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1342"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="845"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>No es pot obtenir el següent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1098"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1333"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>No es pot lligar la variable</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="571"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es pot connectar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="610"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>No es pot iniciar la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="627"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>No es pot cometre la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="643"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot recular la transacció</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="163"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>No es pot crear la consulta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="281"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="224"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>No s'ha carregat el connector.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="209"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>connectat localment</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="434"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Àlies: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="881"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>desconegut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="199"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Retrat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="200"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Paisatge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="806"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="807"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="808"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="809"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="810"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="811"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="812"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="813"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="814"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="815"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="816"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="817"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="818"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="819"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="820"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>Sobre C5 (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="821"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>Sobre DL (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="822"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executiu (191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="823"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Full (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="824"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Major (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="825"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="826"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Carta (216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="827"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloide (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="828"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>Sobre US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="178"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="179"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="153"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Mida de la pàgina:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="524"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation>Orientació:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="164"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Font del paper:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="978"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Imprimeix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1052"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="75"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Impressora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1163"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Imprimeix En Fitxer ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="48"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation>Diàleg d'impressió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="493"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Format del paper</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="517"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation>Mida:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="160"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Propietats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="186"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation>Informació d'impressora:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="260"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation>Navega</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="280"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation>Imprimeix en fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="296"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Abast d'impressió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="317"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Imprimeix tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="344"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Pàgines de</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="358"/>
-        <source>to</source>
-        <translation>a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="387"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Selecció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="403"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Còpies</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="441"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Nombre de còpies:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="476"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Ordena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="483"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Imprimeix abans la darrera pàgina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="560"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Altres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="581"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Imprimeix en color si està disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="591"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation>Imprimeix ambdues cares</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1205"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>No es pot escriure al fitxer %1.
-Escull un altre nom de fitxer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1209"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 ja existeix.
-Vols sobreescriure'l?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1201"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 és un directori.
-Escull un altre nom de fitxer.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="50"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation>Propietats d'Impressió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="77"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Desa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="97"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="170"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="103"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="115"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Marca</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="54"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>no ha ocorregut cap error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="55"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>usada característica inhabilitada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="56"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>sintaxi de classe de caràcter incorrecta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="57"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>sintaxi de mirar endavant incorrecta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="58"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>sintaxi de repetició incorrecta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="59"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>valor octal invàlid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="60"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>falta delimitador esquerre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="61"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>fi inesperada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="63"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>arribat a límit intern</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="369"/>
-        <source>Error to open database</source>
-        <translation>Error obrint la base de dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="410"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es pot iniciar la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="427"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot cometre la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="444"/>
-        <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>No es pot recular la transacció</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="141"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>No es poden obtenir els resultats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="274"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="489"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Error obrint la base de dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="500"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Error tancant la base de dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="520"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es pot iniciar la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="535"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot cometre la transacció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="550"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot recular la transacció</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="235"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>No es pot obtenir la fila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="292"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="312"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>No es pot reiniciar la declaració</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="356"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>No es poden lligar els paràmetres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="363"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>El recompte de paràmetres no coincideix</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="419"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Desplaça a aquí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="422"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Vora esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="422"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Part superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="424"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Vora dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="424"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Part inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="427"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Pàgina a l'esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="555"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Pàgina amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="429"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Pàgina a la dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="559"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Pàgina avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="432"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Desplaça a l'esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="432"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Desplaça amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="434"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Desplaça a la dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="434"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Desplaça avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="553"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Línia amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="557"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posició</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="561"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>Línia avall</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Espai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="313"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="314"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Retrotab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Retrocés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Retorn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Introdueix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Supr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Imprimeix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>PetSis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Inici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>Fi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>RePàg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>AvPàg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>BloqMaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>BloqNum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>BloqDesp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menú</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Enrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Endavant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Atura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Actualitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Volum Avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Volum Apagat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Volum Amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Reforça Baix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Baix Amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Baix Avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Tiple Amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Tiple Avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Reprodueix Mitjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Atura Mitjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>Anterior Mitjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>Següent Mitjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Enregistra Mitjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="356"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Favorits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="357"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Cerca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>Espera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>Obre URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Llança Correu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Llança Mitjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Llança (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Llança (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Llança (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Llança (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Llança (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Llança (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Llança (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="369"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Llança (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="370"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Llança (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="371"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Llança (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Llança (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Llança (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Llança (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="375"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Llança (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="376"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Llança (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="377"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Llança (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation>Imprimeix Pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation>Pàgina Amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation>Pàgina Avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Bloqueja Majúscules</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="385"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation>Bloqueja Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="386"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation>Bloqueja Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="387"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Bloqueja Desplaçament</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="388"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insereix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="389"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Esborra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="390"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Escapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="391"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation>Petició de Sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="395"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Selecciona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="396"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="397"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="401"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation>Context1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="402"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation>Context2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="403"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation>Context3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="404"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation>Context4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="405"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation>Crida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="406"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation>Penja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="407"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation>Inverteix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1043"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1047"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>Maj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1045"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1041"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1017"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1062"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="355"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation>Pàgina d'Inici</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="712"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Pàgina a l'esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="712"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Pàgina amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="714"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posició</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="717"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Pàgina a la dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="717"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Pàgina avall</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1210"/>
-        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Temps exhaurit per a la connexió Socks5 amb el servidor de preses</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="143"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Més</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="145"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Menys</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="893"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Esborra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="894"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Esborro aquest registre?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="947"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="948"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="904"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insereix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="906"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="910"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Deso els canvis?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="913"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="945"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="946"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Cancel·lo els canvis?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="510"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>No es poden escriure les dades: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="579"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Error llegint: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="609"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Error a la salutació SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="242"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Error creant el context SSL (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="264"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Llista d'algorismes invàlida o buida (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="315"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Error creant la sessió SSL, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="330"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Error creant la sessió SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="280"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>No es pot presentar un certificat sense clau, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="287"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Error carregant el certificat local, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="299"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Error carregant la clau privada, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="306"/>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>La clau privada no certifica la clau pública, %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1169"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Desplaça a l'Esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1169"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Desplaça a la Dreta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="239"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation>Operació de presa no suportada</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1886"/>
-        <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
-        <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1892"/>
-        <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Talla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1897"/>
-        <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1904"/>
-        <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copia l'&Adreça de l'Enllaç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1910"/>
-        <source>&Paste</source>
-        <translation>&Enganxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1913"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Esborra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1920"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Selecciona Tot</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="375"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Pitja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="379"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="157"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Aquesta plataforma no suporta IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="364"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Desfés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="392"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Refés</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="94"/>
-        <source><empty></source>
-        <translation><buit></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="839"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Desfés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="866"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Refés</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2688"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>MED Marca d'esquerra a dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2689"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>MDE Marca de dreta a esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2690"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>NAZ Nexe d'amplada zero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2691"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>NNAZ No-nexe d'amplada zero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2692"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>EAZ Espai d'amplada zero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2693"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>IED Inici d'incrustació d'esquerra a dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2694"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>IDE Inici d'incrustació de dreta a esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2695"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>SED Inici de substitució d'esquerra a dreta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2696"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>SDE Inici de substitució de dreta a esquerra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2697"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>TFD Treu format direccional</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2703"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Insereix caràcter de control Unicode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="509"/>
-        <source>What's This?</source>
-        <translation>Què és Això?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4226"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="577"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Vés Enrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="578"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="588"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Comet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="580"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Fet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="581"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Surt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="582"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="584"/>
-        <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Enrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="589"/>
-        <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="590"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="591"/>
-        <source>&Help</source>
-        <translation>&Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="587"/>
-        <source>&Next</source>
-        <translation>&Següent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="587"/>
-        <source>&Next ></source>
-        <translation>&Següent ></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1087"/>
-        <source>&Restore</source>
-        <translation>&Desminimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1088"/>
-        <source>&Move</source>
-        <translation>&Mou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1089"/>
-        <source>&Size</source>
-        <translation>&Redimensiona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1091"/>
-        <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1093"/>
-        <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1096"/>
-        <source>&Close</source>
-        <translation>&Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1101"/>
-        <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Queda al Damunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2163"/>
-        <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Ombreja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1945"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="108"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="110"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Desmaximitza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="106"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2159"/>
-        <source>&Unshade</source>
-        <translation>Des&ombreja</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="54"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>no ha ocorregut cap error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>error provocat per consumidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="56"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fi de fitxer inesperada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="57"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>més d'una definició de tipus de document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="58"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>ha ocorregut un error analitzant l'element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="59"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>etiqueta no coincident</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="60"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>ha ocorregut un error analitzant el contingut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="61"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>caràcter inesperat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="62"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nom invàlid per a instrucció de processament</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="63"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>s'esperava una versió amb la declaració XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="64"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valor erroni per a declaració autònoma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="65"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>s'esperava una declaració de codificació o declaració autònoma amb la declaració XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="66"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>s'esperava una declaració autònoma amb la declaració XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="67"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>ha ocorregut un error analitzant la definició de tipus de document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="68"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>s'espera una lletra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="69"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>ha ocorregut un error analitzant el comentari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="70"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>ha ocorregut un error analitzant la referència</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="71"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>referència a entitat general interna no permesa a la DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="72"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>referència a entitat general analitzada externa no permesa al valor d'atribut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="73"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>referència a entitat general analitzada externa no permesa a la DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="74"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>referència a entitat no analitzada en context erroni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="75"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>entitats recursives</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="78"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>error a la declaració de text d'una entitat externa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1716"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Contingut extra al final del document.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="636"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Valor d'entitat invàlid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="743"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Caràcter XML invàlid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1001"/>
-        <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Seqüència ']]>' no permesa al contingut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1309"/>
-        <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Prefix d'espai de noms '%1' no declarat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1347"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atribut redefinit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1459"/>
-        <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Caràcter '%1' inesperat a literal d'identificador públic.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Cadena de versió XML invàlida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Versió XML no suportada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1512"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 és un nom de codificació invàlid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1519"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>La codificació %1 no està suportada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1535"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>"standalone" només accepta "yes" o "no".</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1537"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Atribut invàlid a la declaració XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1553"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Fi prematura de document.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1555"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Document invàlid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1595"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>S'esperava </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1606"/>
-        <source>, but got '</source>
-        <translation> en lloc de '</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1610"/>
-        <source>Unexpected '</source>
-        <translation>No s'esperava '</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1741"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>S'esperaven dades en caràcters.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="747"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Detectada entitat recursiva.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1252"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>S'esperava etiqueta d'inici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1463"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Declaració XML que no està a l'inici del document.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1432"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA a la declaració d'entitat de paràmetre.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1466"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 és un nom invàlid d'instrucció de processament.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1477"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Nom invàlid d'instrucció de processament.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1690"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Declaració il·legal d'espai de noms.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1705"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Nom XML invàlid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1728"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Les etiquetes d'obertura i tancament no coincideixen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1737"/>
-        <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Referència a entitat no analitzada '%1'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1803"/>
-        <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Entitat '%1' no declarada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1789"/>
-        <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Referència a entitat externa '%1' al valor d'atribut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1817"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Referència de caràcter invàlida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1040"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>S'ha trobat contingut codificat incorrectament.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1510"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>El pseudoatribut "standalone" ha d'aparèixer després de la codificació.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1587"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 és un identificador PUBLIC invàlid.</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

++++++ qt-everywhere-opensource-src-4.7.1.tar.gz -> qt-everywhere-opensource-src-4.7.2.tar.gz
1780447 lines of diff (skipped)

++++++ deleted files:
--- 02_qmake_lflags_as-needed.patch
--- 05_add_nostrip_for_debug_packages.patch
--- 16_force_cxxflags_on_arm.patch
--- QT_OPENGL_ES_2_typo.patch
--- add_lib_to_openssl_search_path.patch
--- remove_useless_opengl_config.patch



More information about the MeeGo-commits mailing list