[MeeGo-il10n] [PL] Review request: http://meego.transifex.net/projects/p/meego-gnome-settings-daemon/c/master/

Michał Sawicz michal at sawicz.net
Tue Sep 14 06:49:04 PDT 2010


Dnia 2010-09-14, wto o godzinie 15:28 +0200, Marcin Sołtysiak pisze:
> Przyklad:
> EN: Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your
> system.
> PL: Dostępność myszy wymaga instalacji pakietu mousetweaks.
> 
> Takie tłumaczenie sugeruje, ze mousetwaeks jest konieczne zeby miec
> mysz w ogole, wiec tez nie jest fajnie. 

W tej sytuacji może 'Rozszerzenia dostępności'? 'Opcje dostępności'?
'Ułatwienia dostępu' też widziałem gdzieniegdzie. Pamiętaj, że ludzie
potrzebujący tego typu rozwiązań szukają właśnie tego słowa, powszechnie
stosowanego w tym znaczeniu.

-- 
Michał Sawicz <michal at sawicz.net>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.meego.com/pipermail/meego-il10n/attachments/20100914/4f5e8ec2/attachment.pgp>


More information about the MeeGo-il10n mailing list